英検準1級問題から学ぶ 相性がいい!の英語表現をご紹介!

英検の問題から微妙なニュアンスや便利なフレーズを抜粋していきます。本日は「〇〇殺」を表す英語表現です。
いきなり物騒ですみません。。「殺す=kill」という英単語が思い浮かぶと思いますが、殺し方も様々ありますよね!
本日はその殺し方で使える英語表現です。 普段の生活で使うことはないですが、アクション映画のワンシーンやサスペンス物などのワンシーンで使えるのではないかと。。
ではまずは英検準1級の問題から見ていきましょう!

1,英検準1級の問題を見てみましょう!

まず英検準1級の問題を見てみましょう。

A: Why did you and Anne break up?
B: We just weren’t ( ). Our characters were completely different, and
we had hardly any interests in common.
1 permissible 2 compatible 3 allowable 4 expendable
引用元:英検準1級 2020年・第1回 No.5より

全て形容詞の選択肢ですね。なぜ別れてしまったのかと聞かれた際にcharacter(性格)が全く合わない。共通の趣味も全然ないとのことで、そのようなカップルは「仲良くやっていける。相性が良い。性格が合う」ことはない。(否定形なので)とのことで2番が正解となります。

日本語訳
A:なんでアンと別れたの?
B:俺らはただ合わなかったんだよ。 性格が正反対だったし共通の趣味もほとんどないなかったのさ。 
1,許容される、許される。 2,仲良くやっていける、相性が良い、性格が合う 3,許容される、許される 4,使い捨ての、再利用できない

2,人同士の相性が良い」以外にも使えるcompatible

英検準1級勉強中
compatibleで相性がいい。って言う表現で使えるんですね。
はい!そうですね。ただ人同士以外にも機械やパソコン、物などにも使われますね!
compatible
★compatible
● (of machines, especially computers, or software) able to be used together
「(パソコンやソフトウェアなどが)相互作用がある、互換性がある」
●(of ideas, methods or things) able to exist or be used together without causing problems
「(アイデアや方法や物などが)両立できる、適合している、共存できる」
●if two people are compatible, they can have a good relationship because they have similar ideas, interests, etc.
「(人同士が)仲良くやっていける。相性が良い。性格が合う」
例文
●MacBook is compatible with i-phone.「マックブックとアイフォンは互換性がある」
●Do you think that this idea is compatible with our refund policy?「このアイディアは返金ポリシーに定沿っていると思いますか?」
●Most of couples notice about that they are not compatible after they got married.「ほとんどの夫婦は結婚後にうまくやっていけないことに気付く。」

3,「相性がいい!、良い関係、うまくやれる」の英語表現

英検準1級勉強中
「相性がいい!」「良い関係」って他にも何か言える英語表現はありますか?
はい!いくつかご紹介しますね!

get along with

●get along with〜「〜とうまくやっている。」
よく英検準2級の問題でもだされますね。 get along with〜は「仲が良い」と言うよりも「気を回してうまくやっている」と言うニュアンスがあります。またうまく対処をする。と言うことでも使われますね。 
●I get along with my boss「上司とうまくやっているよ。」

have a chemistry

Chemistryには「化学」と言う意味がありますが。「良い関係性」「お互いが惹かれ合った関係性」と言った意味があります。
●I have a chemistry with him「彼といい関係だよ」
Chemistryという有名な男性ボーカルユニットがいますが、名前の由来は「化学反応」「良い相性」というところから来ているみたいですね。
化学反応から良い関係性が作られると言った形で覚えられますね!

hit it off

hit it offは「(出会ってすぐに)意気投合する」と言った意味があります。 
hit it off→if two people hit it off, they like each other as soon as they meet
引用元:https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/hit-it-off-with-somebody
桜木花道と宮城リョータ
パッと思いつくのがスラムダンクに出てくる「桜木花道と宮城リョータでしょうか」 出会った日の半日間はかなり仲が悪かったですが、とある理由ですぐに打ち解けますね。

4,まとめ

まとめ
●compatible=「(人同士の)相性がいい、性格が合う」という意味で使われますが人以外にも
物や考え方、パソコンなどにも使えます。 
「物やアイディアが共存できる」
「機器の互換性がある」