これまで英語学習をされている方、受験対策などで英語を勉強している方も多くいらっしゃると思います。
こちらでは英検準2級を題材に英語を学ぶ記事になります。
英検準2級は普段の英会話で使える表現が多くありますので、良ければ覗いてくださいね。
1,英検準2級の問題を見てみましょう!
まず英検準2級の問題を見てみましょう。
A:Hello.Welcome to Empire Cinemas. How can I help you?
B:I’d like to see a movie, but it has to start by noon. I have plans later today.
A:I recommend(_____), then.
B:That’s perfect. I’ve been wanting to see a science-fiction movie about aliens.1,Monsters from Space at 11a.m.
2,Space Explorers at 12:30p.m.
3,Love Stories at 10:30 a.m.
4,The Life of Sharks at 11:30 a.m.引用元:英検準2級 2017年・第1回 No.22より
映画館での一コマですね。 何かおすすめの映画を聞いているお客さんがいますが、予定があるため12時には上映されるものを希望しています。
店員さんがお勧めしてくれた映画に対して、お客さんがSFはずっと見たかったんだ!と言っていますので、12時より前に上映されるSF系の映画を選べばいいので適切なものは1番の「Monsters from Space at 11a.m.」となります。
日本語訳
A:エンパイアシネマにようこそ。どんなご用件でしょうか?
B:映画を見たいと思っているのですが、午後に予定がありまして12時までに上映されるものがあるといいのですが
A:それなら11時から上映されるMonsters from Spaceがお勧めですね。
B:とても良いですね! 宇宙人系のSF映画はずっと見たいと思っていたんですよ。
2,あなたもalien!?
2つ目は外国人という意味がありますよ。 英英辞典で詳しく見てみましょう。
①a person who is not a citizen of the country in which they live or work「外国人」
②a creature from another world「他の星の生命体、宇宙人」
引用元: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/alien_1?q=alien
「地球外生命体」と思われているわけではなく「外国人」と言う位置づけですので、ご安心ください笑
ちなみに2004年に上映された映画「エイリアンVSプレデター」ですが、プレデターは「捕食者」と言う意味があります。
エイリアンとプレデターですが、実際にどちらが強かったのでしょうか。私自身も知りません。。すみません。
3,alienとforeignerの違い
→a person who comes from a different country
→a person who does not belong in a particular place
4,まとめ
●一つはよく知る「地球外生命体」という意味の「alien」です。
●もう一つは「外国人」と言う意味です。法律上、市民権を持たない人のことを表しフォーマルな表現です。
●似たような表現に「foreigner」とありますが、これは日本語にすると「外人」と言う意味になり、アンフォーマルです。差別的までとは行きませんが、相手に対して面と向かって言うのは避けたい時がありますね。