英検1級問題から学ぶ。「静めるallay」と「なだめるappease」

英検1級の問題から使える英語フレーズや英語の微妙なニュアンスの違いを解説しています。
本日は「allay」と「appease」ですね。二つとも似たような意味がありますので、使い分けに注意しましょう。

1,英検1級の問題を見てみましょう!

まず英検1級の問題を見てみましょう。

A:Did you persuade your parents to let you go abroad by yourself?
B:No. I did my best to (_____)their fears, but they still insist it’s too dangerous.

1,forfeit 2,allay 3,infer 4,muddle

引用元:英検1級 2020年・第1回 No.5より

この問題が出たのがコロナの流行る直前ということを考えていると、中々興味深いですね。 そんな話はさておき、海外での一人旅が危険過ぎると主張する両親に対して、本人はなんとか海外へ行けるように説得したようで、、彼らのfear(恐れ)を静めるようにベストを尽くした。というのが適切なので正解は2番のallay「静める、和らげる」になります。

日本語訳
A:海外に行かせてもらえるように両親を説得できたかい?
B:いや、両親の恐怖を静められるようにベストは尽くしたんだけど、やっぱりまだ海外は危険過ぎるって言っているよ。。
1,失う、没収する、(権利)を放棄する、剥奪される 2,鎮める、和らげる、軽くする、弱める 3,察する、推測する  4,かき混ぜる、ごちゃ混ぜにする

2,静めるallayとなだめるappease

英検1級勉強中
allayが静める、、んー似たような単語も多いなあ
そうですね。 意味とスペルが似た単語がありますね。しかもどちらも英検1級で出題される単語ですね。まずは単語を見ていきましょう。

allay
allay「静める、和らげる、軽くする」
→to make something, especially a feeling, less strong(例)to allay fears/concern/suspicion
引用元:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/allay?q=allay
appease
appease「(人を)なだめる、(欲求などを)満たす・譲歩する (争いなどを)鎮める」
→to make somebody calmer or less angry by giving them what they want
→to give a country what it wants in order to avoid war
引用元:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/appease?q=appease+

二つとも似たような意味でどちらも英検1級のよく出る単語に記載があるハイレベルな単語とのことでした。
allayは人の感情などを減らすような意味合いがあり、appleaesは人の欲求などを満たしてあげる感じです。どちらの単語も相手を落ち着かせる時に使えますね!

3,空気を読むinferとマドラーのmuddle

英検1級勉強中
その他の選択肢の単語もよく見るんだけど、思い出せないんだよな。。
その通りですね。その他の選択肢の英語も英検準1級のパス単に登場しますね。 ただ見たことあるけど意味がすんなりと出てこない。。これってかなりあるあるですよね。。 できれば単語を口で話して使えるようになるのが一番ですが、英検1級をパスするとなると、なんとなく意味を知っているだけでも選択肢が絞られますので、ここで一緒に覚えられるといいですね。

空気を読むinfer

infer
infer「察する、推測する」
→to reach an opinion or decide that something is true on the basis of information that is available
引用元 :https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/infer?q=infer
inferは察する、まさに空気を読んで推測する感じですね。

マドラーのmuddle

muddle
muddle「かき混ぜる、ごちゃ混ぜにする、ごちゃ混ぜの状態にする、人を混乱させる」
→to put things in the wrong order or mix them up
→to confuse somebody 
引用元:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/muddle_1?q=muddle+
よくお酒をかき混ぜる時に使う「マドラー」がありますので、マドラー→鍵混ぜる→muddleで覚えやすいですね。
昔行ったお店でマドラーの代わりに「バイブ」を使うお店がありました。衝撃でしたけど未だに覚えています。。
英検1級勉強中
何の話っすか。。

まとめ

まとめ
●allay=「鎮める、和らげる」→人の感情を減らして落ち着かせる感じ
●appease「なだめる、満たす、譲歩する」→人の欲求などを満たして落ち着かせる感じ
●空気を読むinfer
●かき混ぜるマドラー→muddle